ドストエフスキー著、
「カラマーゾフの兄弟」を読み始めました。
亀山郁夫の話題の新訳です。
「流れ、勢いこそ『カラマーゾフ』の真髄だ」
と亀山氏が言うので、
「それじゃあ、私が大好きな『居眠り磐音(時代小説)』シリーズを読むように
スイスイ楽しめるかしらん」
というわけです。
で、第一巻は、
『居眠り磐音』の1.5倍の時間をかければ読める、と思いました。
山崎豊子の『華麗なる一族』より
はるかに「ぐしゃぐしゃどろどろはれんち」で
華麗なる一族は、必死で会社を発展させようとしていましたが
カラマーゾフの一族は、必死で「真実とは何か、神とは何か」を
追い求めているようです。
ドスドエフスキーの壮絶な「二枚舌」ってなんだろう?
それになにより、ロシア人ってすごい体力!
あなたのワクワクは何ですか?(私のホームページです)
←応援ありがとうございます
登録:
コメントの投稿 (Atom)
0 件のコメント:
コメントを投稿